<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Latin IS English!</title>
	<atom:link href="http://latinisenglish.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://latinisenglish.wordpress.com</link>
	<description>Latin May Be Dead, But It Fell Down Into English!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='latinisenglish.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/fb029ebc5bcd948e790601c84bed95b8?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Latin IS English!</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://latinisenglish.wordpress.com/osd.xml" title="Latin IS English!" />
	<atom:link rel='hub' href='http://latinisenglish.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>&#8220;Now, once and for all: It&#8217;s time to get on the bus!&#8221;</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/17/now-once-and-for-all-its-time-to-get-on-the-bus/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/17/now-once-and-for-all-its-time-to-get-on-the-bus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 13:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary Study Tools]]></category>
		<category><![CDATA[bus]]></category>
		<category><![CDATA[English derivatives from Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Latin IS English]]></category>
		<category><![CDATA[Latin vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[latinisenglish]]></category>
		<category><![CDATA[Merriam-Webster's word of the day]]></category>
		<category><![CDATA[omnibus]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=969</guid>
		<description><![CDATA[The Word of the Day for July 17, 2009 is: omnibus • \AHM-nih-bus\ • adjective 1 : of, relating to, or providing for many things at once 2 : containing or including many items Example Sentence: At the beginning of the school year, teachers held an omnibus meeting to tie up many of the loose [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=969&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color:#000000;"><br />
</span></h2>
<h2><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg"><img title="Word of the Day Image" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg?w=91&#038;h=91" alt="Word of the Day Image" width="91" height="91" /></a></h2>
<h2><span style="color:#000000;">The Word of the Day for July 17, 2009 is:</span></h2>
<h3><span style="color:#800080;">omnibus </span><span style="color:#800080;"> •</span> \AHM-nih-bus\ •  adjective <a href="http://www.merriam-webster.com/word/index.xml"><img src="http://www.merriam-webster.com/images/feedpodcast.gif" alt="" /></a></h3>
<dl>
<dd>1     : of, relating to, or providing for many things at once</dd>
</dl>
<dl>
<dd>2     : containing or including many items</dd>
</dl>
<h2><span style="color:#000000;">Example Sentence:</span></h2>
<p>At the beginning of the school year, teachers held an <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">omnibus</span></span> meeting to tie up many of the loose ends that were left unaddressed over the summer.</p>
<h2><span style="color:#000000;">Did you know?</span></h2>
<p>The <em>adjective</em> <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">omnibus</span></span> may not have much to do with public transportation, but the <em>noun</em> <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">omnibus</span></span> certainly does &#8212; it not only means <span style="color:#800080;">&#8220;bus,&#8221;</span>but it&#8217;s also the word English speakers shortened to form <span style="color:#800080;">&#8220;bus.&#8221;</span> The noun <span style="color:#800080;">&#8220;omnibus&#8221;</span> originated in the 1820s as a French word for long, horse-drawn vehicles that transported people along the main thoroughfares of Paris. Shortly thereafter, <span style="color:#800080;">omnibuses— </span>and the noun <span style="color:#800080;">&#8220;omnibus&#8221;</span> —arrived in New York. But in <strong>Latin</strong><em>,</em> <em><span style="color:#800080;">omnibus</span> </em>simply means <span style="color:#800080;">&#8220;</span><strong><span style="color:#800080;">for all</span></strong><span style="color:#800080;">.&#8221;</span> Our adjective <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">omnibus</span></span>, which arrived in the mid-1800s, seems to hark back to that Latin <span style="color:#800080;"><em>omnibus</em></span>, though it may also have been at least partially influenced by the English noun. An &#8220;<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">omnibus</span></span> bill&#8221; containing numerous provisions, for example, could be likened to a bus loaded with people.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/969/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/969/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=969&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/17/now-once-and-for-all-its-time-to-get-on-the-bus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Word of the Day Image</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.merriam-webster.com/images/feedpodcast.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>More &#8220;Troublesome&#8221; Latin Coming into English (but only a fractional part)</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/15/more-troublesome-latin-coming-into-english-but-only-a-fractional-part/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/15/more-troublesome-latin-coming-into-english-but-only-a-fractional-part/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 17:20:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary Study Tools]]></category>
		<category><![CDATA[English vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[fractional]]></category>
		<category><![CDATA[fractions]]></category>
		<category><![CDATA[fractious]]></category>
		<category><![CDATA[fracture]]></category>
		<category><![CDATA[fractus]]></category>
		<category><![CDATA[fragile]]></category>
		<category><![CDATA[frangere]]></category>
		<category><![CDATA[frango]]></category>
		<category><![CDATA[irritable]]></category>
		<category><![CDATA[Latin IS English]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verb Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Latin vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[latinisenglish]]></category>
		<category><![CDATA[Merriam-Webster's word of the day]]></category>
		<category><![CDATA[quarrelsome]]></category>
		<category><![CDATA[troublesome]]></category>
		<category><![CDATA[unruly]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=941</guid>
		<description><![CDATA[The Word of the Day for July 15, 2009 is: fractious • \FRAK-shus\  • adjective 1 : tending to be troublesome : unruly 2 : quarrelsome, irritable Example Sentence: The class was fractious and uncontrollable when Mr. Douglas first took over as teacher, but he now has the students disciplined, focused, and ready to learn. Did you know? [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=941&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:1.2em;color:#000066;font-weight:bold;margin:5px 0;padding:0;">The Word of the Day for July 15, 2009 is:</h1>
<p style="font:12px Helvetica;margin:0;"><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg"><img class="size-full wp-image-51 alignleft" title="Word of the Day Image" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" alt="Word of the Day Image" width="91" height="91" /></a></p>
<h2><span style="color:#45afa7;">fractious</span><span style="color:#247e9d;"> </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">• <span style="color:#000000;font-weight:normal;font-size:13px;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">\FRAK-shus\  • </span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">adjective</span></span></span></span></h2>
<h2><span style="font-size:inherit;font-weight:bold;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="font-weight:normal;"><span style="text-decoration:underline;"></p>
<p><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="color:#000000;font-weight:normal;font-size:13px;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><a style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:.85em;color:#712794;font-weight:bold;text-decoration:underline;margin:0;padding:0;" href="http://www.merriam-webster.com/word/index.xml"><img style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;border:0 initial initial;margin:0;padding:0;" src="http://www.merriam-webster.com/images/feedpodcast.gif" alt="" /></a></span></span></span></span></p>
<p></span></span></span></span></h2>
<dl>
<dd><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;font-weight:bold;margin:0;padding:0;">1 :</span> tending to be troublesome <strong>:</strong> unruly</dd>
</dl>
<dl>
<dd><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;font-weight:bold;margin:0;padding:0;">2 :</span> quarrelsome, irritable</dd>
</dl>
<h2 style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:1em;color:#000066;font-weight:bold;margin:10px 0 0;padding:0;">Example Sentence:</h2>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">The class was </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">fractious</span></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> and uncontrollable when Mr. Douglas first took over as teacher, but he now has the students disciplined, focused, and ready to learn.</span></p>
<h2 style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:1em;color:#000066;font-weight:bold;margin:10px 0 0;padding:0;">Did you know?</h2>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">The Latin verb </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><em>frangere </em></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">(</span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">&#8220;to <strong>break</strong> or <strong>shatter</strong>&#8220;</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;">) has many modern English relations. Dishes that are</span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"> <span style="text-decoration:underline;">fragile</span></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> can break easily. A person whose health is easily broken might be described as </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">frail</span>.</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> A </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">fraction</span></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> is one of the many pieces into which a whole can be broken. But </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">fraction</span></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> also once meant </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">&#8220;disharmony&#8221;</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> or </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">&#8220;discord&#8221;</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> &#8212; that is, a </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">&#8220;rupture in relations.&#8221;</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> From this noun sense came the adjective <span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">fractious</span>,</span> meaning </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;">&#8220;unruly&#8221;</span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> or &#8220;quarrelsome.&#8221; Though the &#8220;disharmony&#8221; sense of the noun is now obsolete, </span><span style="font-size:inherit;margin:0;padding:0;"><span style="color:#247e9d;"><span style="text-decoration:underline;">fractious</span></span></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:inherit;margin:0;padding:0;"> is still common today.<br />
</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/941/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/941/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=941&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/07/15/more-troublesome-latin-coming-into-english-but-only-a-fractional-part/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Word of the Day Image</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.merriam-webster.com/images/feedpodcast.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>A &#8220;Live, Interactive&#8221; Online Latin Class?  Take the POLL!</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 20:54:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Distance Learning (Online Classes)]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Grammar Study Aids]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[classical education]]></category>
		<category><![CDATA[Distance Learning]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language requirements]]></category>
		<category><![CDATA[Greek to you]]></category>
		<category><![CDATA[home schooling]]></category>
		<category><![CDATA[Latin foreign language requirements]]></category>
		<category><![CDATA[Latin IS English]]></category>
		<category><![CDATA[Online Greek class]]></category>
		<category><![CDATA[Online Latin class]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth's GREEKBOOK]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Based on the “sampling” of Latin instruction visible to you through this blog site and determined by your own personal Latin academic goals and needs, I am willing also to offer my services as a Latin instructor—via online &#8220;live, interactive&#8221;  and/or written “chat” sessions, email communications, or any other suitable means. To that end, and in conjunction [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=852&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Based on the “sampling” of <em>Latin</em> instruction visible to you through this blog site and determined by your own personal <em>Latin</em> academic goals and needs, I am willing also to offer my services as a <em>Latin</em> instructor—via online &#8220;live, interactive&#8221;  and/or written “chat” sessions, email communications, or any other suitable means. To that end, and in conjunction with this site and other readily available printed or online resources, I am preparing to establish an electronic distance-learning platform for a repeating online &#8220;class&#8221; and determine a reasonable fee for such a service.</p>
<p style="text-align:justify;">I would, however, like to poll the potential recipients of such a course to determine viable interest for such an endeavor. It could be that you&#8217;re planning on pursing a secondary or higher educational tract that requires <em>Latin</em>, or possibly you&#8217;re involved in classical Christian education or are a home schooler or where <em>Latin</em> is not readily available for you. Maybe you just value the benefit <em>Latin</em> to you in whatever culture you currently are or soon expect to be.</p>
<p style="padding-left:90px;text-align:left;"><strong><span style="color:#800000;">The POLL </span></strong></p>
<pre style="outline-width:0;outline-style:initial;outline-color:initial;background-image:initial;background-repeat:initial;background-attachment:initial;float:left;background-color:#ffffff;background-position:initial initial;border:1px solid #cccccc;margin:0 0 .5em;padding:.2em;"><a href="http://polldaddy.com/poll/1626552">Take Our Poll</a></pre>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">— Robert Wermuth <em>“Latin </em><em><span style="font-style:normal;">IS</span></em><em> English” —</em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;"><em> </em></p>
<p style="text-align:center;"><em> </em></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#800000;"> </span></p>
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;">
<p style="padding-left:210px;"><span style="color:#800000;">** </span><strong><span style="color:#800000;">IMPORTANT NOTE: </span><span style="color:#800000;"><span style="font-weight:normal;"><span style="color:#800000;">With interest continuing to grow, if you&#8217;re seriously interested in participating in some sort of formal online class,</span></span> <strong><span style="color:#eabb00;">please communicate with me personally via the &#8220;Comments&#8221; area below,</span></strong></span></strong><span style="color:#800000;"> </span><span style="color:#800000;">which will automatically generate a </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">private</span></span><span style="color:#800000;">, personal email to me as moderator of this site.  I will also keep your personal information </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">private</span></span><span style="color:#800000;">, not posted. That way, if an sufficient interest in an online class occurs, I will have a viable means of contacting those whose have expressed an interest.  I look forward to matching my services with your needs.</span></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#800000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#800000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><span style="color:#000000;">See also:</span> <em><a href="http://greek2u.wordpress.com/"><span style="color:#1ee02a;"><strong> &#8220;It&#8217;s All Greek to YOU!&#8221;</strong></span></a></em></span></p>
<p><span style="font-family:Consolas;line-height:18px;white-space:pre;"> </span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/852/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/852/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=852&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The States of Being of the Latin &#8220;State of Being&#8221; Verb:  &#8220;sum&#8221; (6 Tenses)</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/the-states-of-being-6-tenses-of-the-latin-state-of-being-verb-sum-ir/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/the-states-of-being-6-tenses-of-the-latin-state-of-being-verb-sum-ir/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 19:37:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Latin Grammar Study Aids]]></category>
		<category><![CDATA["sum]]></category>
		<category><![CDATA[esse]]></category>
		<category><![CDATA[fui]]></category>
		<category><![CDATA[futurus"]]></category>
		<category><![CDATA[irregular Latin verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin IS English]]></category>
		<category><![CDATA[Latin state of being verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin verb conjugations]]></category>
		<category><![CDATA[linking verbs]]></category>
		<category><![CDATA[tenses of "sum"]]></category>
		<category><![CDATA[the Latin verb tenses]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=817</guid>
		<description><![CDATA[As with all languages, there are a handful of verbs that, not being &#8220;active&#8221; (transitive) toward a &#8220;direct object&#8221; in their meanings and usage, they therefore fall into a category of verbs commonly known as &#8220;state of being&#8221; verbs, also referred to as &#8220;linking&#8221; or &#8220;intransitive&#8221; verbs.  Also, in each of the languages I&#8217;ve studied [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=817&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">As with all languages, there are a handful of verbs that, not being &#8220;active&#8221; (transitive) toward a &#8220;direct object&#8221; in their meanings and usage, they therefore fall into a category of verbs commonly known as &#8220;state of being&#8221; verbs, also referred to as &#8220;linking&#8221; or &#8220;intransitive&#8221; verbs.  Also, in each of the languages I&#8217;ve studied (and surely in many more), the <em>&#8220;to be&#8221; </em>verb always falls into an &#8220;irregular&#8221; category of verb structures.  The Latin verb <strong>sum </strong><em>= I am . . . </em>is no exception.  Not to worry though, because there are still patterns of &#8220;constants&#8221; that may be observed among the variables, making this irregular verb more manageable for memorization. So, let&#8217;s observe the chart of &#8220;<a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/the-six-tenses-of-the-latin-verb-sum1.pdf">The Six (6) tenses of the Latin Verb </a><strong><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/the-six-tenses-of-the-latin-verb-sum1.pdf">sum</a></strong>&#8221; (<strong>PDF</strong> also available from sidebar) followed by some comments (below)—</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/the-six-tenses-of-the-latin-verb-sum1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-1009" title="The Six Tenses of the Latin Verb sum" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/the-six-tenses-of-the-latin-verb-sum1.jpg?w=573&#038;h=443" alt="The Six Tenses of the Latin Verb sum" width="573" height="443" /></a></p>
<p style="text-align:center;">
<p>First, it is helpful to notice—via the aid of <strong><span style="color:#008000;">c</span><span style="color:#993300;">o</span><span style="color:#800000;">l</span><span style="color:#0000ff;">o</span><span style="color:#800080;">r</span></strong>—that all but <em>one </em>of the six tenses of <strong>sum </strong>utilize the same &#8220;<strong><span style="color:#008000;">personal endings</span></strong>&#8221; (with the frequent alternation of -<strong><span style="color:#008000;">o</span></strong> / -<span style="color:#008000;"><strong>m</strong></span> in the <em>1st </em>person singular).  The Latin <em>&#8220;Perfect&#8221;</em> tense is the only tense revealing a unique grouping of verb endings (i.e.— <span style="color:#0000ff;"><strong>ī, isti, it, imus, istis, ērunt</strong><span style="color:#000000;">). Meanwhile, it stays easy. The <em>&#8220;Imperfect,&#8221;</em> being a past time tense, conveniently throws us back into that former &#8220;<span style="color:#993300;"><strong>era</strong></span>&#8221; (verb stem) when things were quite different.  Put the personal endings on, and it&#8217;s a done deal! Similarly with the <em>&#8220;Future&#8221; </em>tense, with a verb stem &#8220;<span style="color:#800000;"><strong>eri</strong></span>,&#8221; which shows all through the conjugation except in the <em>1st</em> person singular where, like Jonah inside the whale, the &#8220;<span style="color:#800000;"><strong>i</strong></span>&#8221; gets swallowed up by the &#8220;<strong><span style="color:#008000;">o</span></strong>&#8221; ending.  It&#8217;s there (like Jonah); you just can&#8217;t see it (him)!</span></span></p>
<p style="text-align:justify;">On to the &#8220;Perfect system,&#8221; which includes all three: the <em>&#8220;Perfect,</em>&#8221; the <em>&#8220;Pluperfect&#8221; </em>and the <em>&#8220;Future Perfect&#8221;</em>—all noticeably formed off the third principal part of this verb <em>. . . Let&#8217;s see . . . uh . . . that would be . . . uh . . . Oh, &#8220;phooey!&#8221; — I can never remember it!  Wait!</em><em> That&#8217;s it!</em><em> </em>The third principal part <em>is<span style="color:#800080;"> </span></em><span style="color:#0000ff;"><strong><span style="color:#800080;">fu</span>ī</strong></span> (pronounced &#8220;foo-ee&#8221;).  So then, the stem used is simply:<em><span style="color:#800080;"> </span></em><span style="color:#0000ff;"><strong><span style="color:#800080;">fu-</span></strong></span><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">.  As noted about, the <em>&#8220;Perfect&#8221; </em>adds to this stem the uniquely used endings: </span></span><span style="color:#0000ff;"><strong>ī, isti, it, imus, istis, ērunt</strong></span>, leaving you with two clues or &#8220;flags&#8221; to tell you what tense it is.  And finally, utilizing the same <span style="color:#0000ff;"><strong><span style="color:#800080;">fu- </span></strong></span>stem, the<em> &#8220;Pluperfect&#8221;</em> and the <em>&#8220;Future Perfect&#8221;</em> simply add on the &#8220;Imperfect&#8221; conjugation of <strong>sum</strong>: <span style="color:#993300;"><span style="color:#800000;"><strong>eram</strong></span><span style="color:#000000;"> . . . </span><span style="color:#000000;">and the &#8220;Future&#8221; conjugation of</span></span><strong> sum</strong>: <strong><span style="color:#993300;">ero</span></strong> . . . , respectively.</p>
<p style="text-align:justify;">So, observe; use discernment; think logically; look for structural patterns and consistencies. If you do, the irregularities of this &#8220;irregular&#8221; verb will seem less ominous to you.</p>
<h4 style="text-align:center;"><span style="color:#008000;">Interested in taking a &#8220;live, interactive&#8221; online <em>Latin</em> class?  Take the <a href="http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/"><strong>POLL</strong> <strong>here!</strong></a></span></h4>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/817/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=817&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/16/the-states-of-being-6-tenses-of-the-latin-state-of-being-verb-sum-ir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/the-six-tenses-of-the-latin-verb-sum1.jpg?w=1024" medium="image">
			<media:title type="html">The Six Tenses of the Latin Verb sum</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Nothing personal, but this is gonna have to get &#8216;Personal&#8217; (Pronouns)!&#8221;</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/15/nothing-personal-but-this-is-gonna-get-personal-pronouns/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/15/nothing-personal-but-this-is-gonna-get-personal-pronouns/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 02:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Latin Grammar Study Aids]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[Latin grammatical aids]]></category>
		<category><![CDATA[Latin IS English]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Personal Pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[Linkedin]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[Okay, this is really going to get &#8220;personal.&#8221; Personal Pronouns, that is. The 1st, 2nd, and 3rd &#8220;Personal Pronouns&#8221; (PDF, also available from the sidebar) in Latin. For us English folks, that would be &#8220;I, you, and he, she, it with all their translated variations as they are used in &#8220;objective&#8221; (oblique) cases, and go [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=776&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Okay, this is really going to get &#8220;personal.&#8221; <em>Personal Pronouns, </em>that is. The <strong><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/latin-1st-2nd-3rd-personal-pronouns8.pdf">1st, 2nd, and 3rd &#8220;Personal Pronouns&#8221;</a></strong> (PDF, also available from the sidebar) in Latin. For us English folks, that would be <em>&#8220;I, you, and he, she, it </em>with all their translated variations as they are used in &#8220;objective&#8221; (oblique) cases, and go through changes as they become plural as well.</p>
<p style="text-align:justify;">And, these can be made simpler to learn (memorize), if you&#8217;ll simply pay attention to many of the consistent, repetitious &#8220;patterns&#8221; that also occur elsewhere within the whole system of Latin declensions. Also, you can easily observe the self-evident constructional patterns existing between the pronouns themselves, particularly between the structures of the 1st and 2nd personal pronouns.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/latin-1st-2nd-3rd-personal-pronouns6.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-811" title="Latin 1st, 2nd, 3rd Personal Pronouns" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/latin-1st-2nd-3rd-personal-pronouns6.jpg?w=830&#038;h=641" alt="Latin 1st, 2nd, 3rd Personal Pronouns" width="830" height="641" /></a>When observing the 3rd personal pronoun (<strong>is, ea, id </strong>= <em>he, she, it . . .</em>), what seems overwhelming at first, doesn&#8217;t have to be.  First, learn the triad as a &#8220;vocabulary&#8221; unit.  Then, looking at the chart, notice that both the <em><span style="color:#00ffff;"><strong>Genitive </strong></span></em><span style="color:#00ffff;"><strong>case singular</strong></span> and the <em><span style="color:#00ff00;"><strong>Dative </strong></span></em><span style="color:#00ff00;"><strong>case singular </strong></span>forms are identical for all three genders within each respective case.  So, learn each of those <span style="text-decoration:underline;">once</span>, then use it three times!</p>
<p>Then, remember that a Latin &#8220;neuter&#8221; declension always repeats its <em><span style="color:#ff00ff;"><strong>Nominative</strong></span></em><em> </em>form in the <em><span style="color:#ff00ff;"><strong>Accusative</strong></span></em><em>. </em>The rest of the cases— with an <strong><span style="color:#ffcc00;">e</span></strong> prefixed — are simply the &#8220;masculine,&#8221; &#8220;feminine,&#8221; and &#8220;neuter&#8221; case endings already learned when studying the 1st &amp; 2nd declensions.  Pretty straightforward afterall, huh?  So, if you want, you may take it &#8220;personally.&#8221;  Not a bad idea!</p>
<h4 style="text-align:center;"><span style="color:#008000;">Interested in taking a “live, interactive” online <em>Latin</em> class?  Take the <a href="../2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/"><strong>POLL</strong> <strong>here!</strong></a></span></h4>
<p style="text-align:left;">&nbsp;</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/776/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=776&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/05/15/nothing-personal-but-this-is-gonna-get-personal-pronouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/05/latin-1st-2nd-3rd-personal-pronouns6.jpg?w=1024" medium="image">
			<media:title type="html">Latin 1st, 2nd, 3rd Personal Pronouns</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Elucidating on the Interesting, Discerning, and Diligent Labors of a Master Photographer!&#8221; (Or, More Simply Stated [for the non-Latin student]:  &#8220;How to Take Great Photos!&#8221;)</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/04/18/elucidating-on-the-interesting-discerning-and-diligent-labors-of-a-master-photographer-or-how-to-take-great-photos/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/04/18/elucidating-on-the-interesting-discerning-and-diligent-labors-of-a-master-photographer-or-how-to-take-great-photos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 22:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Nouns]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[aperio]]></category>
		<category><![CDATA[aperture]]></category>
		<category><![CDATA[assemble]]></category>
		<category><![CDATA[cerno]]></category>
		<category><![CDATA[convenient]]></category>
		<category><![CDATA[convenio]]></category>
		<category><![CDATA[deny]]></category>
		<category><![CDATA[derivatives]]></category>
		<category><![CDATA[diligent]]></category>
		<category><![CDATA[diligo]]></category>
		<category><![CDATA[discern]]></category>
		<category><![CDATA[distinguish]]></category>
		<category><![CDATA[elaborate]]></category>
		<category><![CDATA[English composition using Latin]]></category>
		<category><![CDATA[equipment]]></category>
		<category><![CDATA[great]]></category>
		<category><![CDATA[hand]]></category>
		<category><![CDATA[instruct]]></category>
		<category><![CDATA[instruo]]></category>
		<category><![CDATA[interesse]]></category>
		<category><![CDATA[interest]]></category>
		<category><![CDATA[intersum]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[laboro]]></category>
		<category><![CDATA[light]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lucid]]></category>
		<category><![CDATA[lux]]></category>
		<category><![CDATA[magister]]></category>
		<category><![CDATA[magisterial]]></category>
		<category><![CDATA[manually]]></category>
		<category><![CDATA[manus]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[minimum]]></category>
		<category><![CDATA[minimus]]></category>
		<category><![CDATA[neglect]]></category>
		<category><![CDATA[nego]]></category>
		<category><![CDATA[opening]]></category>
		<category><![CDATA[pars]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[prioritize]]></category>
		<category><![CDATA[SLR cameras]]></category>
		<category><![CDATA[timeo]]></category>
		<category><![CDATA[timid]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[verify]]></category>
		<category><![CDATA[veritas]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[[The following composition is also from one of my current 9th grade Latin 1 students.  Once again, this student has written about something she loves and with which she has some level of expertise.  Notice the significant, clear relationships between the triad of colored word patterns that represent the Latin (root word), it's corresponding English derivative [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=708&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-balloons-640x480pxl_edited.jpg"></a>[The following composition is also from one of my current 9th grade Latin 1 students.  Once again, this student has written about something she loves and with which she has some level of expertise.  Notice the significant, clear relationships between the triad of colored word patterns that represent the <em><span style="color:#993300;">Latin (root word)</span></em>, it's corresponding English <span style="color:#993300;"><span style="text-decoration:underline;">derivative</span></span><span style="color:#000000;"> (similar spelling and meaning)</span>, and the <strong><span style="color:#993300;">definition</span> </strong>of the original Latin word—all within the proximate context.]</p>
<p style="text-align:center;">___________________</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-balloons-640x480pxl_edited.jpg"><img class="size-medium wp-image-738 alignnone" title="hot-air-balloons-640x480pxl_edited" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-balloons-640x480pxl_edited.jpg?w=270&#038;h=203" alt="hot-air-balloons-640x480pxl_edited" width="270" height="203" /> </a><a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-ripples-embossed.jpg"><img class="size-medium wp-image-742 alignnone" title="hot-air-ripples-embossed" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-ripples-embossed.jpg?w=270&#038;h=203" alt="hot-air-ripples-embossed" width="270" height="203" /></a></p>
<p align="center"><strong>Photography</strong></p>
<p>Photography can be described as being able to take an image and present it in an artful manner on a photograph.  The photographer can take an image and present it <strong><span style="color:#800000;">truth<span style="font-weight:normal;">fully</span></span></strong> or he can twist it to make it artful and based on his own perspective and interpretation.  Much like art, the viewer can interpret it differently because the photographer does <span style="color:#800000;">not </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">verify</span></span> (<em><span style="color:#800000;">veritas</span></em>) the purpose of the photograph.  In other photographs the meaning is very clear.</p>
<p style="text-align:justify;">Photography starts with the kind of <strong><span style="color:#0000ff;">equip</span></strong>ment the photographer uses. There are many books that <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">instruct</span></span> <em>(<span style="color:#0000ff;">instruo</span></em><em>)</em> new photographers on the correct equipment to use for different kinds of pictures.  The basic kinds of cameras include film cameras, digital fixed-lens cameras, and digital SLR cameras.  SLR stands for single-lens reflex, and they have different removable lenses.  Most professionals use SLR cameras.</p>
<p style="text-align:justify;">A good picture is made up of many key <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">parts</span></span></strong> <em>(<span style="color:#008000;">pars</span></em><em>)</em>.  The components of a good picture are the exposure of light, balance, and most important, a <strong><span style="color:#ff6600;">love</span></strong> for photography.  In order for a picture to become a masterpiece, the photographer must be <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">diligent</span></span> <em>(<span style="color:#ff6600;">diligo</span></em><em>)</em> in his work.  The <strong><span style="color:#800080;">light</span></strong> that the picture is exposed to determines the clearness of the picture, the depth of field (focus), and how <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">lucid</span></span> <em>(<span style="color:#800080;">lux . . . lucis</span></em><em>)</em> the picture is.  The exposure of light is determined by three things, the aperture, the shutter speed, and the ISO setting.</p>
<p style="text-align:justify;">The <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">aperture</span></span><strong> </strong><em>(<span style="color:#800000;">aperio</span></em><em>)</em><em> </em>is how much light the photographer allows to enter the camera through the lens.  The aperture is an <strong><span style="color:#800000;">opening</span></strong><strong> </strong>in the cameras lens that lets in only a certain amount of light; it is similar to the pupil of the eye in function.  The size of the hole is called the F-stop.  The larger the F-stop number, the less light is allowed into the picture.  A good photographer must be able to <strong><span style="color:#0000ff;">distinguish</span></strong> the correct F-stop to use.  Being able to <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">discern</span></span> <em>(<span style="color:#0000ff;">cerno</span></em><em>) </em>the correct F-stop to use is key in having the correct light exposure in the picture.  The shutter speed also plays a large role in the light exposure.  The shutter speed is how long the shutter stays open; this decides how long light will be exposed to the picture.  The ISO is how sensitive the camera is to light.  All of these are usually set to automatic on digital cameras, but sometimes the photographer must adjust things <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">manually</span></span><em> (<span style="color:#ff6600;">manus</span></em><em>)</em> to change the picture to look how he wants it to look.  Although the camera works just as efficiently when the photographer adjusts the setting by <strong><span style="color:#ff6600;">hand</span></strong>, it is more <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">convenient</span></span> <em>(<span style="color:#008000;">convenio</span></em><em>)</em><em> </em>for all the settings to <strong><span style="color:#008000;">assemble</span></strong> themselves to fit together to make the perfect light exposure automatically.  Depending on what the photographer wants in his picture, he must <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">prioritize</span></span> <em>(<span style="color:#800080;">prior</span></em><em>)</em> which part of the scene he would like to <strong><span style="color:#800080;">put</span></strong><span style="color:#800080;"> </span><strong><span style="color:#800080;">in front</span></strong> and exalt in the picture.  The photographer must also take proper care of his camera and not <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">neglect</span></span> <em>(<span style="color:#800000;">nego</span>)</em> protecting the lens from scratches and the rest of the camera from water and dirt.  If the photographer decides to <strong><span style="color:#800000;">deny</span></strong><strong> </strong>proper care of his camera, the camera could suffer serious damage.</p>
<p style="text-align:justify;">In order for a photographer to be <strong><span style="color:#ff6600;">great</span></strong>, he or she must be sure that the picture is <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">unique</span></span> <em>(<span style="color:#0000ff;">unicus</span></em><em>)</em> in what it portrays.  If the picture is <strong><span style="color:#0000ff;">one of a kind</span></strong>, then it will be <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">magnificent</span></span> <em>(<span style="color:#ff6600;">magnus</span></em><em>)</em>.  That is why there are so many different kinds of pictures out there.  They have different things to <strong><span style="color:#008000;">say</span></strong>, and there are many <strong><span style="color:#800080;">opposites</span></strong> out there.  The different photographer&#8217;s views on things are what make all the kinds of pictures so diverse.   There are many <strong><span style="color:#800080;">contra</span></strong><strong><span style="color:#008000;">dictory </span></strong><em>(<span style="color:#800080;">contra </span></em><em><span style="color:#008000;"><span style="color:#000000;">+</span> dico . . . dictus</span>)</em> photographs that can be found anywhere.  Sometimes the pictures that focus on the <strong><span style="color:#800000;">smallest</span></strong> things in life speak the loudest.  There is no <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">minimum</span></span> <em>(<span style="color:#800000;">minimus</span></em><em>)</em> or maximum in photography.  The photographer has a limitless boundary of images he can capture.  However, the photographer cannot be <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">timid</span></span> <em>(<span style="color:#0000ff;">timeo</span></em><em>)</em><em> </em>when he is taking pictures.  If the photographer is <strong><span style="color:#0000ff;">afraid</span></strong> to present a picture because the picture is too discriminated compared to average pictures, he may miss a great opportunity.</p>
<p style="text-align:justify;">If a photographer ever wants to become <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">magisterial</span></span><strong> </strong><em>(<span style="color:#008000;">magister</span></em><em>)</em><strong> </strong>in what he does, he must show great <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">interest</span></span> <em>(<span style="color:#ff6600;">intersum, interesse . . .</span></em><em>)</em><em> </em>in photography.  When a photographer really wants <span style="color:#ff6600;"><strong>to be among</strong></span> what he loves to do, he is more likely to put more <strong><span style="color:#800080;">labor</span></strong> into his work.  When the photographer greatly <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">elaborates</span></span> <em>(<span style="color:#800080;">laboro</span>) </em>detail and perfection in his picture, he is sure to become a <strong><span style="color:#008000;">master</span></strong><strong> </strong>photographer if he keeps on striving to become better.</p>
<h4 style="text-align:center;"><span style="color:#008000;">Interested in taking a “live, interactive” online <em>Latin</em> class?  Take the <a href="../2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/"><strong>POLL</strong> <strong>here!</strong></a></span></h4>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/708/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=708&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/04/18/elucidating-on-the-interesting-discerning-and-diligent-labors-of-a-master-photographer-or-how-to-take-great-photos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-balloons-640x480pxl_edited.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">hot-air-balloons-640x480pxl_edited</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/04/hot-air-ripples-embossed.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">hot-air-ripples-embossed</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Latin Words Racing into English (9th grade composition)</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/11/latin-words-racing-into-english-derivatives-9th-grade-composition/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/11/latin-words-racing-into-english-derivatives-9th-grade-composition/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 02:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Nouns]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Posts]]></category>
		<category><![CDATA[ab]]></category>
		<category><![CDATA[accelerated]]></category>
		<category><![CDATA[application]]></category>
		<category><![CDATA[apprehensively]]></category>
		<category><![CDATA[associated]]></category>
		<category><![CDATA[brevis]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[call]]></category>
		<category><![CDATA[cedere]]></category>
		<category><![CDATA[cedo]]></category>
		<category><![CDATA[celer]]></category>
		<category><![CDATA[cerno]]></category>
		<category><![CDATA[clamor]]></category>
		<category><![CDATA[compleo]]></category>
		<category><![CDATA[complete]]></category>
		<category><![CDATA[completus]]></category>
		<category><![CDATA[complicated]]></category>
		<category><![CDATA[composed]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[confident]]></category>
		<category><![CDATA[consequence]]></category>
		<category><![CDATA[contra]]></category>
		<category><![CDATA[counter]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[denote]]></category>
		<category><![CDATA[derivatives]]></category>
		<category><![CDATA[designations]]></category>
		<category><![CDATA[desperately]]></category>
		<category><![CDATA[distinguished]]></category>
		<category><![CDATA[distortion]]></category>
		<category><![CDATA[English composition using Latin]]></category>
		<category><![CDATA[evito]]></category>
		<category><![CDATA[ex]]></category>
		<category><![CDATA[exhaust]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[fido]]></category>
		<category><![CDATA[guard]]></category>
		<category><![CDATA[haurio]]></category>
		<category><![CDATA[haustus]]></category>
		<category><![CDATA[inevitable]]></category>
		<category><![CDATA[intimidated]]></category>
		<category><![CDATA[laboro]]></category>
		<category><![CDATA[laws]]></category>
		<category><![CDATA[legal]]></category>
		<category><![CDATA[lex]]></category>
		<category><![CDATA[magnificent]]></category>
		<category><![CDATA[magnus]]></category>
		<category><![CDATA[moneo]]></category>
		<category><![CDATA[monitor]]></category>
		<category><![CDATA[name]]></category>
		<category><![CDATA[nomen]]></category>
		<category><![CDATA[nomenclature]]></category>
		<category><![CDATA[noto]]></category>
		<category><![CDATA[occupo]]></category>
		<category><![CDATA[pendulum]]></category>
		<category><![CDATA[periculum]]></category>
		<category><![CDATA[peril]]></category>
		<category><![CDATA[pitched]]></category>
		<category><![CDATA[plico]]></category>
		<category><![CDATA[pono]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[positus]]></category>
		<category><![CDATA[practical]]></category>
		<category><![CDATA[prehendo]]></category>
		<category><![CDATA[prehensus]]></category>
		<category><![CDATA[preoccupied]]></category>
		<category><![CDATA[receded]]></category>
		<category><![CDATA[rivo]]></category>
		<category><![CDATA[seized]]></category>
		<category><![CDATA[sequor]]></category>
		<category><![CDATA[servo]]></category>
		<category><![CDATA[short]]></category>
		<category><![CDATA[shout]]></category>
		<category><![CDATA[sido]]></category>
		<category><![CDATA[signum]]></category>
		<category><![CDATA[socius]]></category>
		<category><![CDATA[spero]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subsided]]></category>
		<category><![CDATA[supero]]></category>
		<category><![CDATA[surpass]]></category>
		<category><![CDATA[swiftly]]></category>
		<category><![CDATA[teneo]]></category>
		<category><![CDATA[tentus]]></category>
		<category><![CDATA[terra]]></category>
		<category><![CDATA[terrain]]></category>
		<category><![CDATA[timeo]]></category>
		<category><![CDATA[toil]]></category>
		<category><![CDATA[torqueo]]></category>
		<category><![CDATA[turbo]]></category>
		<category><![CDATA[utilis]]></category>
		<category><![CDATA[utilize]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[visible]]></category>
		<category><![CDATA[visus]]></category>
		<category><![CDATA[vocalizing]]></category>
		<category><![CDATA[voco]]></category>
		<category><![CDATA[warning]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=651</guid>
		<description><![CDATA[The following composition is from one of my 9th grade Latin 1 students.  While he was not at &#8220;the head of the class&#8221; academically, this focused student took a topic that he cares a lot about and created a very worthwhile &#8220;Latin IS English&#8221; composition that would rival many, if not most, 9th grade level [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=651&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6 style="text-align:center;">The following composition is from one of my 9th grade Latin 1 students.  While he was not at &#8220;the head of the class&#8221; academically, this focused student took a topic that he cares a lot about and created a very worthwhile &#8220;Latin IS English&#8221; composition that would rival many, if not most, 9th grade level writings.  See if you don&#8217;t agree.  The colored words represent his Latin root definitions that flow into English as &#8220;derivatives.&#8221;  The &#8220;grey&#8221; words are other words that we, as a class, discovered as having their foundations in Latin.  For a PDF of the same, click <a href="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2009/03/latin-words-racing-into-english-derivatives2.pdf">here</a>, or from one of the three sidebar locations where this post is filed.</h6>
<p style="text-align:center;"><strong><br />
WRC: World Rally Championship<br />
</strong></p>
<p style="text-align:justify;">As three time rally champion Ken Block stepped into his Subaru Impreza WRX STi, he knew that today&#8217;s racing was going to be <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">magnificent</span></span> (<em><span style="color:#800000;">magnus</span></em>), although he was unaware of how <strong><span style="color:#800000;">great</span></strong> a challenge this particular course would present.  Ken situated himself into the bucket seat of his Impreza, a car that meets all safety <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">laws</span></span>, and is therefore street <strong><span style="color:#0000ff;">legal</span> </strong>(<em><span style="color:#0000ff;">lex, legis</span></em>).  The Impreza is what is known as a homologation, that is, a car sold in limited quantities to the public for the sole purpose of qualifying it for the production class of rally racing.  The bucket seats in the said <span style="color:#000000;">car </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">utilize</span></span> (<em><span style="color:#ff6600;">utilis</span></em>) a five-point harness, much like what would be seen in a jet, <strong><span style="color:#ff6600;">practical</span></strong> for keeping the driver safe and secure during intense racing and the <span style="color:#5b5b5b;">inevitable (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">in + evito</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> rollovers <span style="color:#5b5b5b;">associated (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">socius</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> with such racing.  To those not familiar with rally racing, the Subaru Impreza WRX STi&#8217;s name may seem to be random, jumbled letters; a closer look reveals what these <span style="color:#5b5b5b;">designations (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">de + signum</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span><span style="color:#5b5b5b;"> </span><span style="color:#808080;"><span style="color:#5b5b5b;">denote</span><span style="color:#5b5b5b;"> (</span></span><em><span style="color:#5b5b5b;">de + noto</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span>.  The WRX part of the Impreza&#8217;s <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">name</span></span> (<em><span style="color:#008000;">nomen</span></em>) is based upon its <strong><span style="color:#008000;">nomenclature</span></strong> as a rally vehicle, WRX being a slight<span style="color:#5b5b5b;"> </span><span style="color:#5b5b5b;">distortion (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">de + torqueo&#8230;tortus</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> of WRC (World Rally Championship).  STi stands for Subaru Technical International, a sort of in-house tuning and racing team run by Subaru.</p>
<p style="text-align:justify;">Anyway, back to the moment at hand.  Ken Block started the Impreza, heard the engine sputter as it attempted to fire, and was then rewarded with the blasting, guttural sound of the 307HP, turbocharged boxster engine roaring to life.  As the engine settled to an idle, the noise <span style="color:#5b5b5b;">subsided (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">sub + sido</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> to a smooth, droning thrum.  All around him engines started adding their <span style="color:#808080;">exhaust <span style="color:#5b5b5b;">(</span></span><em><span style="color:#5b5b5b;">ex + haurio&#8230;haustus</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span><span style="color:#5b5b5b;"> </span>note to the <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">clamor</span></span> (<em><span style="color:#800080;">clamor</span></em>), the noise growing to the point that technicians had to <strong><span style="color:#800080;">shout</span></strong> to be heard.  As his spotter climbed into the passenger seat, Ken knew it was about time to start the race.  A spotter sits in the passenger seat and calls out the type of turn that is coming up, and how to best go about it (whether that means executing a heel-and-toe maneuver or any number of other techniques).  The spotter <span style="color:#000000;">also </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">monitors</span></span> (<em><span style="color:#ff6600;">moneo&#8230;monitus</span></em>) the road, <strong><span style="color:#ff6600;">warning</span> </strong>the driver of any <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">peril</span></span> (<em><span style="color:#0000ff;">periculum</span></em>) that could put him in <strong><span style="color:#0000ff;">danger</span></strong>.</p>
<p style="text-align:justify;">Ken was suddenly brought back to reality, he had been <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">preoccupied</span></span> (<em><span style="color:#008000;">occupo</span></em>) again, but now his <span style="color:#5b5b5b;">attention (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">teneo&#8230;tentus</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> was <strong><span style="color:#008000;">seized</span> </strong>by the timer, counting down until the race started.  He glanced over and scoffed at the Ford Cosworth next to him.  Although the driver of the Cosworth did not show any signs of <strong><span style="color:#ff6600;">fear</span></strong>, Ken liked to imagine <span style="color:#000000;">he </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">intimidated</span></span><strong> </strong>(<em><span style="color:#ff6600;">timeo</span></em>) the driver.  On his other side was a Mitsubishi Lancer Evo, slightly more <strong><span style="color:#800080;">distinguished</span></strong>, nonetheless something of very little <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">concern</span></span><span style="text-decoration:underline;"> </span>(<em><span style="color:#800080;">cerno</span></em>).  He smiled as he grabbed hold of the shifter, <span style="color:#5b5b5b;">confident (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">cum + fido</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> in both his driving prowess and the car he had the honor of driving.  The seconds counted down, and Ken tuned out the other engines humming and revving around him.  When the timer hit zero, he <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">accelerated</span></span><span style="color:#000000;"> (</span><em><span style="color:#008000;">celer</span></em><span style="color:#000000;">)</span> the vehicle, <strong><span style="color:#008000;">swiftly</span></strong> working his way through the gears.  As Ken secured a comfortable third place position, he noticed amusedly that he was sending a spray of gravel onto the hood of the god-awful Cosworth behind him.</p>
<p style="text-align:justify;">As with most rallies, this one started off on an <strong><span style="color:#800000;">earthen</span></strong> road covered with gravel, but would quickly progress into multiple types of <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">terrain</span></span> (<em><span style="color:#800000;">terra</span></em>).  Ken&#8217;s spotter <strong><span style="color:#0000ff;">called</span></strong> out an upcoming turn, <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">vocalizing</span></span><span style="text-decoration:underline;"> </span>(<em><span style="color:#0000ff;">voco</span></em>) what Ken was already preparing for in his mind.  It was a long, sweeping left turn that was difficult to carry speed through, that is while going straight.  Ken counted his heart beats as he approached the turn, seemingly in slow motion.  Then, with refined skill, he quickly goosed the brake pedal, downshifted into fourth gear, and smashed the gas pedal into the floor.  This <strong><span style="color:#008000;">pitched</span></strong><strong> </strong>the car sideways, allowing Ken to <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#008000;">position</span></span> (<em><span style="color:#008000;">pono&#8230;positus</span></em>) the car in such a way that all he had to do was keep the engine redlining and the front tires <span style="color:#5b5b5b;">counter (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">contra</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span>-steering heavily to carry the most possible speed through the turn.  The engine gurgled in protest to the <span style="color:#5b5b5b;">complicated (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">cum + plico</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> maneuver, threatening to bog down from the improper balance of its fuel to air ratio.  Just when it seemed it would stall, the reassuring whistle of the turbocharger spooling up, followed by the considerably more reassuring rush of the <span style="color:#808080;">turbo</span> <span style="color:#5b5b5b;">(</span><em><span style="color:#5b5b5b;">turbo</span></em><span style="color:#5b5b5b;">) </span>roaring to life, brought the engine back to a safe RPM, enabling Ken to <span style="color:#5b5b5b;">complete (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">compleo&#8230;completus</span></em><span style="color:#5b5b5b;">) </span>the run with an over-confident <span style="color:#808080;">application <span style="color:#5b5b5b;">(</span></span><em><span style="color:#5b5b5b;">ab + plico</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span><span style="color:#5b5b5b;"> </span>of the throttle upon exiting the turn.  He noted with a smirk that, so well executed was his <span style="color:#5b5b5b;">pendulum (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">pendulum</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> turn he was now able to make the Citroen in front of him <strong><span style="color:#ff6600;">give away</span></strong><span style="color:#ff6600;"> </span>its second place position.  As the comical-looking, European car <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff6600;">receded</span></span> (<em>cedo</em>&#8230;<em>cedere</em>) behind him, Ken set his sights on the last car he would need to overtake: a Mitsubishi Lancer Evo.  Ken could barely <strong><span style="color:#800000;">see</span></strong> the Lancer, but it was just <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">visible</span></span> (<em>video</em>&#8230;<em>visi</em>) disappearing around corners ahead of him.  The Lancer in front of him, recklessly flying into turns and taking the chicanes dangerously fast, was attempting <span style="color:#5b5b5b;">desperately (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">de + spero</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> to <strong><span style="color:#0000ff;">guard</span></strong> the gap between itself and Ken.  Ken knew with some careful driving the Lancer would not be able to <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">preserve</span></span> (<em><span style="color:#0000ff;">servo</span></em>) its lead, for they were approaching a section of the track primarily <span style="color:#5b5b5b;">composed (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">cum + pono&#8230;positus</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span> of mud; a section where the Impreza&#8217;s <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;">superior</span></span> (<em><span style="color:#800080;">supero</span></em>), triple differential all wheel drive system would easily <strong><span style="color:#800080;">surpass</span></strong> the Lancer&#8217;s.  Ken was thrown against his harness as his car quickly decelerated in the mud.  A quick downshift got the car moving along at a decent clip, although the engine chugged <span style="color:#676767;">apprehensively ( ab </span><em><span style="color:#808080;"><span style="color:#676767;"> + </span><span style="color:#5b5b5b;">prehendo&#8230;prehensus</span></span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span><span style="color:#5b5b5b;"> </span>under the <strong><span style="color:#0000ff;">toil</span></strong> of spinning all four tires in the thick mud.  Ken realized how much heat such a <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#0000ff;">laborious</span></span> (<em><span style="color:#0000ff;">laboro</span></em>) task would <span style="color:#5b5b5b;">generate (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">genero . . . generatus<span style="font-style:normal;">)</span></span></em>, but the engine was intercooled, and would hold out at least till the end of the race.  Glancing ahead, Ken noticed the Lancer&#8217;s driver had, most likely out of desperation, gone down to second gear-maybe even first-and as a <span style="color:#5b5b5b;">consequence (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">cum + sequor</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span>, was doing nothing but spinning his tires in the thick mire.  Ken knew this was quite possibly the only chance he would get to gain the lead, so he got on the throttle and let the boxer engine sing its song.  The Lancer drew nearer as the taste of victory grew sweeter in Ken&#8217;s mouth.  He would pass him any second.</p>
<p style="text-align:justify;">Well, sorry about the <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">brevity</span></span> (<em><span style="color:#800000;">brevis</span></em>) of this paper, but I had to cut it <strong><span style="color:#800000;">short</span></strong><strong>. </strong>You see, with that last word, I am now at twenty Latin <span style="color:#5b5b5b;">derivatives (</span><em><span style="color:#5b5b5b;">de + rivo</span></em><span style="color:#5b5b5b;">)</span>, and it just so happens to be 9:30 at night.  Want to know the rest of the story?  That, my friend, is a job for the SPEED channel.</p>
<h4 style="text-align:center;"><span style="color:#008000;">Interested in taking a “live, interactive” online <em>Latin</em> class?  Take the <a href="../2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/"><strong>POLL</strong> <strong>here!</strong></a></span></h4>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/651/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/651/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=651&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/11/latin-words-racing-into-english-derivatives-9th-grade-composition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Let&#8217;s Be Level-Headed about This Thing, Okay?!&#8221;</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/07/lets-be-level-headed-about-this-thing/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/07/lets-be-level-headed-about-this-thing/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 16:13:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary Study Tools]]></category>
		<category><![CDATA[balance]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English derivatives from Latin]]></category>
		<category><![CDATA[equal]]></category>
		<category><![CDATA[equanimity]]></category>
		<category><![CDATA[fairness]]></category>
		<category><![CDATA[harmony]]></category>
		<category><![CDATA[jugdment]]></category>
		<category><![CDATA[justness]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[latinisenglish]]></category>
		<category><![CDATA[level]]></category>
		<category><![CDATA[level-headed]]></category>
		<category><![CDATA[Merriam-Webster Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[pressure]]></category>
		<category><![CDATA[soul]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=637</guid>
		<description><![CDATA[        Merriam-Webster&#8217;s Word of the Day for March 07, 2009 is: equanimity • \ee-kwuh-NIM-uh-tee\  • noun *1 : evenness of mind especially under stress 2 : right disposition : balance Example sentence: Carol&#8217;s famous equanimity didn&#8217;t desert her, even in the midst of the crisis. Did you know? If you think &#8220;equanimity&#8221; looks like it has [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=637&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong><a href="http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/mwwodarch.pl?Mar.07.2009"></a></strong></h2>
<div>
<div>
<p> </p>
<h2><a href="http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/mwwodarch.pl?Mar.07.2009"><img class="alignleft size-full wp-image-51" title="Word of the Day Image" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" alt="Word of the Day Image" width="91" height="91" /></a></h2>
<h2><span style="text-decoration:underline;"><br />
</span></h2>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><span style="font-family:arial, helvetica;"><strong><span style="color:#000066;">Merriam-Webster&#8217;s Word of the Day for March 07, 2009 is:</span></strong></span></p>
<p><span style="font-family:arial, helvetica;"><strong><span style="color:#008000;">equanimity</span></strong><span style="color:#008000;"> •</span></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> \ee-kwuh-NIM-uh-tee\  • <em>noun</em><br />
*1 : evenness of mind especially under stress 2 : right disposition <strong>:</strong> balance<br />
</span></p>
<p><span style="font-family:arial, helvetica;"><strong>Example sentence:</strong><br />
Carol&#8217;s famous </span><span style="color:#993300;"><strong><span style="color:#008000;">equanimity</span></strong></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> didn&#8217;t desert her, even in the midst of the crisis.<br />
</span></p>
<p><span style="font-family:arial, helvetica;"><strong>Did you know?</strong><br />
If you think </span><span style="color:#993300;"><span style="color:#008000;"><strong>&#8220;equanimity&#8221;</strong></span> </span><span style="font-family:arial, helvetica;">looks like it has something to do with </span><span style="color:#008000;"><em>&#8220;equal,&#8221;</em></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> you&#8217;ve guessed correctly. Both</span><span style="color:#993300;"> <span style="color:#008000;">&#8220;equanimity&#8221; </span></span><span style="font-family:arial, helvetica;">and <span style="color:#008000;"><em>&#8220;equal&#8221;</em></span><em> </em>are derived from </span><span style="color:#993300;"><strong><span style="color:#008000;">&#8220;aequus,&#8221;</span></strong></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> a </span><span style="color:#008000;">Latin</span><span style="font-family:arial, helvetica;"> adjective meaning </span><span style="color:#008000;"><em>&#8220;level&#8221;</em></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> or </span><span style="color:#993300;"><em><span style="color:#008000;">&#8220;equal.&#8221;</span></em></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> </span><span style="color:#008000;"><strong>&#8220;Equanimity&#8221; </strong></span><span style="font-family:arial, helvetica;">comes from the combination of </span><span style="color:#993300;"><strong><span style="color:#008000;">&#8220;aequus&#8221;</span></strong></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> and </span><span style="color:#993300;"><strong><span style="color:#008000;">&#8220;animus&#8221;</span></strong></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> (</span><span style="color:#008000;"><em>&#8220;soul&#8221;</em></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> or </span><span style="color:#008000;"><em>&#8220;mind&#8221;</em></span><span style="font-family:arial, helvetica;">) in the </span><span style="color:#008000;">Latin phrase &#8220;aequo animo,&#8221;</span><span style="color:#008000;"> </span><span style="font-family:arial, helvetica;">which means</span><span style="color:#993300;"> <span style="color:#008000;"><em>&#8220;with even mind.&#8221;</em></span></span><span style="font-family:arial, helvetica;"> English speakers began using &#8220;equanimity&#8221; early in the 17th century with the now obsolete sense &#8220;fairness or justness of judgment,&#8221; which was in keeping with the meaning of the Latin phrase. &#8220;Equanimity&#8221; quickly came to suggest keeping a cool head under any sort of pressure, not merely when presented with a problem, and eventually it developed an extended sense for general balance and harmony.</span></p>
<p>*Indicates the sense illustrated in the example sentence.</p>
<div>
<div>
<div><a href="http://condor.eb.com/word/podcast/wd20090307.mp3"><strong>equanimity</strong>.mp3</a></div>
<div>3.0 MB</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/637/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/637/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=637&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/03/07/lets-be-level-headed-about-this-thing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://condor.eb.com/word/podcast/wd20090307.mp3" length="2338370" type="audio/mpeg" />
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Word of the Day Image</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>I&#8217;ll Not Be &#8220;Exorbitant&#8221; with Words Here</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/02/22/609/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/02/22/609/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 03:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[English Vocabulary Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Nouns]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Latin-English Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary Study Tools]]></category>
		<category><![CDATA[English derivatives from Latin]]></category>
		<category><![CDATA[excessive]]></category>
		<category><![CDATA[exorbitant]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Verb Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Merriam-Webster's word of the day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=609</guid>
		<description><![CDATA[exorbitant • \ig-ZOR-buh-tunt\  • adjective 1 : not coming within the scope of the law 2 : exceeding the customary or appropriate limits in intensity, quality, amount, or size Example Sentence: I asked what the rent was for the apartment, and my jaw dropped open when they quoted me an exorbitant sum. Did you know? [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=609&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-51" title="Word of the Day Image" src="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" alt="Word of the Day Image" width="91" height="91" /></p>
<h2 style="text-align:left;"><strong><span class="headword"><span style="color:#800080;">exorbitant</span></span> <span class="pronunc">• \ig-ZOR-buh-tunt\ <a href="http://condor.eb.com/word/podcast/wd20090222.mp3" target="_blank"><img src="http://www.merriam-webster.com/images/audio.gif" alt="" /></a> • </span><span class="func">adjective</span></strong></h2>
<p><span class="sense_marker">1 :</span> not coming within the scope of the law<br />
<span class="sense_marker">2 :</span> exceeding the customary or appropriate limits in intensity, quality, amount, or size</p>
<h2></h2>
<h2><span style="color:#993300;">Example Sentence:</span></h2>
<p><span class="verbal">I asked what the rent was for the apartment, and my jaw dropped open when they quoted me an exorbitant sum.</span></p>
<h2><span style="color:#993300;">Did you know?</span></h2>
<p><span class="dyk">The first use of <span style="color:#800080;"><strong>&#8220;exorbitant&#8221;</strong></span><strong> </strong>in English was &#8220;wandering or deviating from the normal or ordinary course.&#8221; That sense is now archaic, but it provides a hint as to the origins of <span style="color:#800080;"><strong>&#8220;exorbitant&#8221;</strong></span>: the word derives from Late Latin <span style="color:#800080;">&#8220;exorbitans,&#8221;</span> the present participle of the verb <span style="color:#800080;"><strong>&#8220;exorbitare,&#8221;</strong></span> meaning <span style="color:#800080;"><em>&#8220;to deviate.&#8221;</em></span> <span style="color:#800080;">&#8220;Exorbitare&#8221; </span>in turn was formed by combining the prefix <span style="color:#800080;">&#8220;ex-,&#8221;</span> meaning <span style="color:#800080;"><em>&#8220;out of,&#8221;</em></span> with the noun <span style="color:#800080;">&#8220;orbita,&#8221;</span> meaning <span style="color:#800080;"><em>&#8220;track of a wheel&#8221;</em></span> or <span style="color:#800080;"><em>&#8220;rut.&#8221;</em></span> (<span style="color:#800080;">&#8220;Orbita&#8221; </span>itself traces back to <span style="color:#800080;">&#8220;orbis,&#8221;</span> the Latin word for <span style="color:#800080;"><em>&#8220;disk&#8221;</em></span> or <span style="color:#800080;"><em>&#8220;</em></span><span style="color:#800080;"><em>hoop.&#8221;</em></span>) In the 15th century <span style="color:#800080;"><strong>&#8220;exorbitant&#8221;</strong></span> came to refer to something which fell outside of the normal or intended scope of the law. Eventually, it developed an extended sense as a synonym of <span style="color:#800080;"><em>&#8220;excessive.&#8221;</em></span> </span></p>
<p>*Indicates the sense illustrated in the example sentence.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/609/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/609/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=609&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/02/22/609/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://condor.eb.com/word/podcast/wd20090222.mp3" length="2346710" type="audio/mpeg" />
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://latinisenglish.files.wordpress.com/2008/04/images.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Word of the Day Image</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.merriam-webster.com/images/audio.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Significant within a Latin sentence is word order.&#8221;</title>
		<link>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/01/17/the-significance-of-latin-word-order/</link>
		<comments>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/01/17/the-significance-of-latin-word-order/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 15:32:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Robert Wermuth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Latin Grammar Study Aids]]></category>
		<category><![CDATA[Posts]]></category>
		<category><![CDATA[Latin grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Latin parts of speech]]></category>
		<category><![CDATA[Latin sentences]]></category>
		<category><![CDATA[Latin word order]]></category>
		<category><![CDATA[Linkedin]]></category>
		<category><![CDATA[theological Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Wermuth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://latinisenglish.wordpress.com/?p=546</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Significant within a Latin sentence is word order.&#8221; That&#8217;s right. Just look at the title of this post. What are the most significant words in that sentence? If you said &#8220;Significant&#8221; and &#8220;order,&#8221; you are correct. Simply from their positioning, the words on at the extremities (beginning and end) hold a greater degree of prominence. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=546&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Significant within a Latin sentence is word order.&#8221; </em>That&#8217;s right. Just look at the title of this post. What are the most significant words in that sentence? If you said <em>&#8220;Significant&#8221;</em> and <em>&#8220;order,&#8221;</em> you are <span style="text-decoration:underline;">correct</span>. Simply from their positioning, the words on at the extremities (<em>beginning</em> and <em>en</em><em>d</em>) hold a greater degree of prominence. Once you&#8217;ve studied Latin long enough to be able to translate your first sentence, you&#8217;ll immediately notice (as we&#8217;ve discussed previously further down within this blog) that the word order of a typical &#8220;basic&#8221; Latin sentence follows the pattern of (<strong>1</strong>) <span style="color:#800000;"><span style="color:#800000;"><strong>Subject</strong></span><strong> </strong></span>at the beginning, (<strong>2</strong>) <span style="color:#00ff00;"><em><strong><span style="font-style:normal;">Verb</span></strong><strong> </strong></em></span>at the end, and (<strong>3</strong>) <span style="color:#0000ff;"><span style="color:#0000ff;"><strong>Direct Object</strong></span> </span>behind (near) the subject within the sentence. And, while many if not most sentences will have more than three words representing these three basic parts of speech—in the example below an <span style="color:#ff6600;"><strong>&#8220;indirect object&#8221;</strong></span> has been included— this is the basic word order pattern.</p>
<p>When Latin sentences are more complex in parts of speech used or kinds of phrases occurring, there are still—as in English—normal word order placement patterns that may be observed.  An &#8220;indirect object,&#8221; for example, would normally occur after a subject and just before the direct object:</p>
<h4 style="padding-left:180px;"><span style="color:#800000;"><strong>Deus</strong></span> <span style="color:#ff6600;"><strong>C</strong></span><span style="color:#ff6600;"><strong>hristianīs</strong></span> <span style="color:#0000ff;"><strong>salutem</strong></span><span style="color:#0000ff;"><strong> </strong></span><span style="color:#339966;"><strong><span style="color:#00ff00;">dat</span></strong></span><span style="color:#00ff00;"><strong>.</strong></span>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight:normal;">(</span><span style="color:#800000;"><span style="font-weight:normal;">Subj.</span></span><span style="font-weight:normal;">/</span><span style="color:#ff6600;"><span style="font-weight:normal;">Indir. Obj.</span></span><span style="font-weight:normal;">/</span><span style="color:#0000ff;"><span style="font-weight:normal;">Dir. Obj.</span></span><span style="font-weight:normal;">/</span><span style="color:#00ff00;"><span style="font-weight:normal;">Verb</span></span><span style="font-weight:normal;">) </span></p>
<p><span style="color:#800000;">God</span> <span style="color:#ff6600;">to Christians</span> <span style="color:#00ff00;"><span style="color:#0000ff;">salvation</span></span> <span style="color:#00ff00;">gives.</span><span style="color:#00ff00;"><strong><br />
</strong></span></h4>
<p>You will also remember that <span style="color:#993366;"><strong>&#8220;Genitive&#8221;</strong></span> case possessive-descriptive words normally <strong>follow </strong>the words that modify:</p>
<p style="text-align:left;padding-left:60px;"><span style="color:#000000;">Christus</span><span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#800000;"><span style="color:#000000;">Filius</span> </span><span style="color:#993366;"><strong><span style="color:#993366;">Deī</span></strong></span><span style="color:#993366;"> </span><span style="color:#000000;">est</span> = (literally) <em>&#8220;Christ the Son </em><span style="color:#993366;"><strong><em>of God</em></strong></span><em> (he) is.&#8221;</em> —or— <em>&#8220;Christ is the Son </em><span style="color:#993366;"><strong><em>of God.</em></strong></span><em>&#8220;</em><br />
<span style="line-height:12px;"><span style="color:#000000;">Christus</span><span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#800000;"><span style="color:#000000;"><span style="color:#993366;"><strong>Deī</strong> </span><span style="color:#800000;"><span style="color:#000000;">Filius</span> </span><span style="color:#000000;">est</span> = (literally) <em>&#8220;Christ the </em><span style="color:#993366;"><strong><em>of God</em></strong></span><em> Son (he) is.&#8221;</em> —or— <em>&#8220;Christ is the Son </em><span style="color:#993366;"><strong><span style="text-decoration:underline;"><em>of God</em></span><em>.</em></strong></span><em>&#8220;</em> (positionally <span style="text-decoration:underline;">stronger</span>)</span></span></span></p>
<p>But, what about sentences where the words appear in an atypical order from those examples presented above? What implications, if any, does a different word placement order have on the translation of a Latin sentence? Well, the answer is—quite a lot. As is true in English as well. Already the Latin subject and verb placement at the beginning and end of the sentence gives them, as—stand out&#8221; words—special significance. So, when re-ordering occurs, we should pay attention to the significance. For example, here is a paraphrase of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Magnificat">Mary&#8217;s great doxological prayer,</a> commonly know as <a href="http://www.tudor-consort.org.nz/concerts/carey/bach/magnificat/30-jul-2006/programme.pdf">&#8220;The Magnificat,&#8221;</a> from <em>Luke 1:46-49:<br />
</em></p>
<p style="padding-left:90px;"><em><strong><span style="color:#00ff00;">Magnificat</span></strong> <span style="color:#800000;"><strong>anima mea </strong></span><span style="color:#0000ff;"><strong>Dominum</strong></span> . . . quia fecit mihi magna . . . et sanctum nomen ejus (est).</em></p>
<p style="padding-left:90px;"><em><span style="color:#800000;"><strong>My soul</strong></span> <span style="color:#00ff00;"><strong>magnifies</strong></span> <span style="color:#00ff00;"><strong><span style="color:#0000ff;">the Lord </span></strong></span>. . . because he has done great things for me . . . and holy (is) his name.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p style="padding-left:90px;">&nbsp;</p>
<p>The simple movement of the Latin <span style="color:#00ff00;">verb (</span><em><span style="color:#00ff00;">Magnificat</span></em><span style="color:#00ff00;">)</span> from its normal <span style="text-decoration:underline;">ending</span> position in the sentence (phrase) to the <span style="text-decoration:underline;">beginning</span> draws extra attention to it, giving it a heightened importance or stress in <a href="http://www.soundofgrace.com/piper80/120780e.htm">this famous and widely utilized prayer of Mary</a> after she learns that she will be the earthly mother of Jesus. Also, with the relocation of the verb to the beginning of the sentence, the <span style="color:#0000ff;">&#8220;direct object&#8221; (</span><em><span style="color:#0000ff;">Dominum</span></em><span style="color:#0000ff;">)</span> now holds a greater prominence as the last word within its clause. As a result, the main thrust of this part of the passage—for Mary and for <em>us—</em>is <strong><span style="color:#00ff00;">magnifying</span></strong> <strong><span style="color:#0000ff;">the Lord!</span></strong> Paying attention to word order, therefore, will help the Latin student draw out these special nuances in emphasis that are reflected within a given Latin sentence.</p>
<h4 style="text-align:center;"><span style="color:#008000;">Interested in taking a “live, interactive” online <em>Latin</em> class?  Take the <a href="../2009/05/16/a-live-interactive-online-latin-class-take-the-poll/"><strong>POLL</strong> <strong>here!</strong></a></span></h4>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/latinisenglish.wordpress.com/546/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/latinisenglish.wordpress.com/546/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=latinisenglish.wordpress.com&amp;blog=2911824&amp;post=546&amp;subd=latinisenglish&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://latinisenglish.wordpress.com/2009/01/17/the-significance-of-latin-word-order/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/a8197fc4fea1b5f61cac6695b6a6d8ba?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">MrDad</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
